新浪网生活空间

  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >新浪生活 > 新闻报道
 

评论:狄仁杰--穿着大唐官服的福尔摩斯

http://www.sina.com.cn 1999年11月12日 15:31 新浪生活

  大概有不少人和我一样,看电视剧《狄仁杰断案传奇》是出于对原著的崇拜。

  余生也晚,不知道在我国现代文学史上还是有另一部书像它一样:外国人用英语写的中 国古代公案小说,在英 美风行近三十年后,再由中国人翻译成中文译名,回到了主人公的故 乡。该书英文书名是《一个中国古代大法官的故事》, 中文译名为《大唐狄仁杰断案传奇》。作者是生于1910年的荷兰人罗伯特·汉斯·梵·古立克,中文名字高罗佩。

  高罗佩是一名外交家,具有非凡的语言天赋,通十四国语言,尤以汉学见长。曾深入研究过中国古代的文学、 艺术、行政、司法、吏治、刑律以至于文物考古、人情风俗等。对中 国的司法和古乐都有很深的造诣,能写格律诗。他甚至 写出了一部图文并茂的《密戏图考》,向西方好奇者全面介绍中国古代的春宫图、房中术以及女人的小脚,可见对中华文化的 研究 之深非同小可。据称,高罗佩对中国的古文明赞叹备至,认为中国的公案传奇远比西方流行 的侦探推理小说高明,为 了证明这一点,他就写了这部洋洋120万字的《狄仁杰断案传奇》。

  狄仁杰是唐朝武则天时代的一位宰相,没有太多显要的政绩。旧唐书中说他在担任大理 寺丞(相当于高法的审 判厅厅长)时,一年判了1.7万个积压的案子,没有引发一起上诉。 高罗佩就是依据这一句话,再加上中国古代公案小说 中的素材,演绎出了一部传奇小说。

  大仲马曾经说过,历史就是钉子,是挂我的小说用的。高罗佩无疑遵从了这位文坛先哲 的训导,他以一个西方 人的视角来描写中国古代一位破案能手,并不拘泥于历史,也没有赋 予小说那么多“警世、醒世”的沉重任务,而是以诡异 的场景,起伏跌宕的情节给读者讲了 一个又一个神奇好看的破案故事。同古代公案小说中的那些苍白刻板,动不动装神弄鬼 的清 官相比,高罗佩笔下的狄仁杰有同情心、有幽默感、有点怕老婆,见到漂亮女人也动心,经 常被案件搞得焦头烂额。 他实际上是一个穿着七品官服的福尔摩斯,奔波在大唐朝的各种作 案现场之间。

  把这样一部书拍成电视剧,只要忠实原著,是无论如何都不会太难看的,就像黄金做的 首饰很贵,做成水龙头 也不会便宜一样,材质使然。当然这也决定了这部电视剧与原著之间 的关系,大改不如小改,小改不如不改。正在播出的这 部电视剧里,忠实原著的如《御珠案》就比较好看,反之如《汉军营》等就有注水的嫌疑了。

  其实,在好几年前,这部电视剧就在电视台播出过。这次播出增加了后拍的一些剧目, 大概是要把24个故事 演齐全。于是,一部电视剧就出现了两个主人公,今天是狄仁杰甲在 勘察现场,明天又是狄仁杰乙去捉拿奸凶,让人感觉怪 怪的。两个狄仁杰,先一个温文儒雅, 不动声色,更贴合人们心目中的形象;后一个动不动就吹胡子瞪眼,一副没水平的样 子。(老六)

  相关报道:今日荧屏推介(11月12日)




  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >新浪生活 > 新闻报道


网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

Copyright (C) 1999 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网